Húngaro | Subs: Castellano/EN/PT/IT/FR (muxed)
91 min | x264 1024x428 | 3184 kb/s | 149 kb/s AAC | 24 fps
2,13 GB
91 min | x264 1024x428 | 3184 kb/s | 149 kb/s AAC | 24 fps
2,13 GB
Los rojos y los blancos
Jancsó, un cineasta preocupado por la historia y por su interpretación,
nos lleva a 1919, a plena guerra civil rusa entre rojos y blancos, tras
el triunfo de la revolución de Octubre y el final de la primera guerra
mundial. Sin embargo, su visión de la historia no es la que podría
suponerse. No se trata, como se hace tan a menudo en el cine comercial y
no tan comercial actual, de narrar un punto determinante de la
historia, aparentemente simulando las técnicas del reportaje en directo y
ajustándose a una supuesta verdad inamovible, de manera que la
secuencia de eventos presentada sea perfectamente inteligible y
reconstruible por el espectador, el cual pueda irse luego a casa
satisfecho por “haber aprendido historia”, mejor dicho, “por haber
experimentado la historia tal y como fue en realidad”.
En Los rojos y los blancos, el
lugar donde los hechos ocurren, el tiempo incluso, se deja
deliberadamente en la oscuridad, excepto por las vagas referencias a
Rusia y a 1919. El desarrollo de las operaciones militares, el curso de
la guerra, no es narrado en ningún momento. El espectador, al igual que
los protagonistas, desconoce quién está ganando o quién está perdiendo,
qué lugares de esa geografía imprecisas son importantes para el ataque o
la defensa y cuáles no. La línea del frente, en esa guerra librada en
las estepas, se convierte en algo inexistente, frágil y permeable, la
retaguardia en un lugar peligroso, donde en cualquier momento el enemigo
puede irrumpir, trayendo la derrota y la muerte. Un espacio y un
tiempo, de confusión, de incertidumbre, donde no hay lugares seguros a
los que retirarse, ni futuro u hogar que espere.
Subtítulos en castellano de michuracan (CiCl)
The Red and the White
The setting is the aftermath of the Russian Revolution: the 'reds' are
the revolutionaries, the 'whites' the government forces ordered to
suppress them. Jancsó focuses on a young Hungarian fighting with the
reds, and charts the arbitrary pattern of arrests, imprisonments and
escapes that he goes through. As in The Round-Up, Jancsó is here
primarily interested in the mechanisms of power, seen as virtual
abstractions: the characters have political status, not personal
identity, and the lengthy arabesques described by the camera classify
their struggles for supremacy as an endless cycle of gain and loss. The
effect is a precise ambivalence: a celebration of revolutionary heroism,
and an icily detached recognition that both sides in a war can be
mirror images of each other.
Rouges et blancs
Des épis de seigle accrochés à la culasse des fusils : c'est tout ce qui
reste de l'héroïsme désespéré de ces soldats rouges et de ces soldats
blancs placés comme sur un échiquier dans la vaste plaine, pour un
affrontement qui vire à l'absurde. On est en 1918, en Russie, où la
Révolution bat son plein. Elle oppose László, internationaliste hongrois
venu aider ses camarades russes, à l'armée conventionnelle. László est
fait prisonnier par les Blancs, mais on l'épargne et le libère en tant
qu'étranger. Il échoue dans une infirmerie de campagne, qui accueille
les blessés des deux camps, et y retrouve son compatriote István. Tandis
qu'il rejoint les troupes rouges, l'hôpital est liquidé avec ses
blessés. Le massacre est interrompu par l'arrivée des Rouges qui tuent à
leur tour tous les assassins.
BR rip de stormrider
No hay comentarios.:
Publicar un comentario