Armenio y otros | Subs: ES (subs + comentario) /EN (subs + commentary)/FR (muxed)
79 min | x264 1478x1080 ~> 1478x1108 | 15 MBp/s | 326 kb/s AAC | 24 fps
8,54 GB
Entre sus dieciséis metrajes, Sayat Nova
(1969) se erige como la obra cumbre del Paradjanov. La película es una
biografía del poeta armenio Sayat Nova, cuya figura y obra constituye
uno de los mayores legados culturales de la Armenia del siglo XVIII.
Paradjanov reinventa el concepto de biografía y despliega en celuloide
la vida del poeta, desde su infancia hasta su muerte, sin razón
narrativa ni sucesión cronológica. Lo que se describe como biografía es,
en realidad, la poesía del artista armenio Sayat Nova trasmutada a
imágenes.
La idea de homenajear a Sayat Nova con una película
surge de los Estudios Armenfilm de Ereván, que en 1966 encomendaron a
Paradjanov hacer la biografía fílmica del poeta armenio. La razón por la
que se le asignaba esta tarea a Paradjanov era principalmente la
reputación internacional del cineasta. A pesar de que el Goskino armenio
aceptó el guion, el Goskino en Moscú comenzó a crear los primeros
problemas, debido a la falta de realismo y de sentido dramático, así
como por su carácter oscuro y excesivamente alegórico.
No obstante, la película fue autorizada para el
rodaje, siempre y cuando los Estudios Armenfilm estuvieran al tanto para
que el cineasta siguiera cierta línea y después de asegurar algunas
correcciones mínimas: el título pasó a ser El color de la granada, pues consideraban que titular la obra Sayat Nova
era absurdo por no existir parecido con la vida del poeta, y se
modificaron los intertítulos. Efectuados los cambios, la película fue
apta para la República Soviética de Armenia, pero para ser permitida en
el resto de repúblicas soviéticas la cinta debía sufrir aún más
modificaciones. A pesar de la negativa de Paradjanov, Serguei
Yutkevitch se encargó de ello, escribiendo nuevos intertítulos algo más
narrativos, reordenando algunas secuencias para ajustar la cronología y
acortando la duración. Con esta versión se distribuye por Francia en
1982. Años más tarde, en 2014, la Cineteca de Bolonia y la Film Foundation restaurarán la película para que resulte casi idéntica a la versión original armenia, prohibida a finales de los sesenta.
Incluye comentarios anotados de James Steffen, autor de
"El cine de Sergei Parajanov" y asesor de la nueva
restauración (como 2ª pista de subtítulos en ES)
Sayat Nova AKA The Color of Pomegranates (The Paradjanov cut) One of the greatest masterpieces of the 20th century, Sergei Parajanov's "Color of Pomegranates," a biography of the Armenian troubadour Sayat Nova (King of Song) reveals the poet's life more through his poetry than a conventional narration of important events in Sayat Nova's life. We see the poet grow up, fall in love, enter a monastery and die, but these incidents are depicted in the context of what are images from Sergei Parajanov's imagination and Sayat Nova's poems, poems that are seen and rarely heard. Sofiko Chiaureli plays 6 roles, both male and female, and Sergei Parajanov writes, directs, edits, choreographs, works on costumes, design and decor and virtually every aspect of this revolutionary work.
Includes annotated commentary by James Steffen, author of
‘The Cinema of Sergei Parajanov’ and advisor on the new
restoration (as the 2nd subtitle track in EN).
La traducción del comentario de James Steffen en forma de subtítulo es mía
Recomiendo ver este hermoso film en una pantalla de buen tamaño
y directamente con los comentarios en lugar de los subs, ya que los mismos
comentarios incluyen las partes más importantes de los pocos diálogos.
Blu-ray rip de la edición Second Sight
de SalineLibations (Karagarga)
Las capturas también son del generoso Sal
Esta es la versión "armenia" original de Parajanov, restaurada por - entre otros -
La Film Foundation de Martin Scorsese y la buena gente de la Cineteca di Bologna.
La primera versión de este film fue publicada por saynomoreglass
Antes de fin de mes cerraré el blog definitivamente. Las razones son varias pero la fundamental es que ya no tengo más ganas. Ya nos hemos despedido varias veces así que esta vez solo les dejo un saludo afectuoso a todos mis compañeros de este viaje de quince años.
ResponderBorrarMuchissimas gracias para todo su estupendo trabajo; me va a echar de menos
BorrarMuchas gracias por todo su trabajo a lo largo de todos estos años.
BorrarGracias por tu trabajo de tanto tiempo. Como las veces anteriores en que te despediste, hoy siento una gran desolación, pero con las esperanzas del regocijo como cada vez que volvía a encontrarte compartiendo por éste medio.
BorrarFinding this blog after what seemed a long time since the last closing was a happy moment. It is unfortunate the recent incarnation will be cut short. Some of the most interesting film curation around. It is appreciated, thank you.
BorrarGracias por todo, saludos.
ResponderBorrarComo antes en Arsenévich, gracias por conpartir cine con nosotros. Salud y suerte. Un abrazo
ResponderBorrardice MM: La foto de la portada de hoy denota hoy la tristeza de muchos de nosotros, fue un gusto haberte conocido a través de este blog.
ResponderBorrarTenes un merecido un descanso, después de todo este tiempo compartiendo películas. Por mi parte realmente voy a extrañar el encontrar viejos títulos ya olvidados, por eso ante este próximo cierre del blog, que quizás sea definitivo, quiero agradecerte todo tu esfuerzo y dedicación puestos en esta tarea, te envío un muy afectuoso abrazo, y quizás nos crucemos en algún bar de la calle corrientes, aunque en viejo Ramos no existe mas, nuevamente muchísimas gracias
ResponderBorrar“... nada podemos pedir, a no ser la secreta armonía que nos une pasajeramente con ese gran misterio de los otros seres y nos permite andar acompañados una parte del camino”.
ResponderBorrar—Álvaro Mutis
Mil gracias por la compañía, Sca. Un gran abrazo y hasta siempre.
"Y sumo mi amor a la historia de cuantos han amado los objetos hermosos y han velado por ellos, los han librado de las llamas, los han buscado cuando estaban extraviados y han procurado conservarlos y rescatarlos mientras pasaban literalmente de mano en mano, cantando con alegría desde el naufragio del tiempo a la siguiente generación de amantes, y a la siguiente."
ResponderBorrar- Donna Tart, El jilguero.
Muchas gracias scalisto, hasta siempre.
Muchísimas gracias y mucha suerte.
ResponderBorrarGracias siempre!
ResponderBorrarThank you for having fed my cinephilia and for having made me discover so many cinematographic wonders. I am going to miss you. Try to come back soon, and forever !!!!!!!
ResponderBorrarGracias por los mensajes amables, amigos. Thanks for your kind messages.
ResponderBorrarHace poco tuvimos una rara coincidencia entre la publicación de La caza y el fallecimiento del gran Carlos Saura. Recién entré a Zippyshare para ver si todos los enlaces "llegaban a fin de mes" (tal cual jubilado argentino) y me encontré con el aviso de cierre definitivo de Zippy a fin de mes. https://blog.zippyshare.com/
A bajar lo que les quedó en el tintero, entonces, que se acaba la fiesta...
¡Abrazos!
Quiero agradecerle su generosidad al compartir este cine maravilloso a lo largo tantos años, en especial en los tiempos duros de la pandemia, y desearle una vida venturosa.
ResponderBorrar