Japonés | Subs: Castellano/English (muxed)
95 min | x264 640x480 | 423 kb/s | 128 kb/s AC3 | 23.976 fps
WEB rip 378 MB
95 min | x264 640x480 | 423 kb/s | 128 kb/s AC3 | 23.976 fps
WEB rip 378 MB
Crónica de una doctora
Un
pequeño grupo de médicas se instala en el campo con el propósito de
mejorar la salud de los locales, especialmente de los niños. Por
distintos motivos, los habitantes resisten esta marcha del progreso
médico. Las condiciones de vida (casas a la sombra de los bosques, baños
esporádicos, etc.) y las creencias locales no siempre ayudan a las
médicas a realizar su tarea. Se necesita perseverancia, sobre todo del
jefe Kinuyo para acercarse a las familias más alejadas, que prefieren
ocultar a sus hijas enfermas para no hipotecar su posibilidad de
matrimonio...
La
película de Hiroshi Shimizu tiene un mensaje muy claro: tratar al
paciente, no a la enfermedad. Puedes tener todos los métodos científicos
más modernos a tu alcance, pero a menos que tengas la confianza del
paciente, nunca podrás ayudarlo. La Srta. Morikawa y la Srta. Tanaka
proceden con sonrisas en sus rostros, palabras suaves, y alegran a la
gente - especialmente a los niños - para que confíen en ellas.
Record of a Woman Doctor
It's
a small, poor village where doctors Masami Morikawa and Kinuyo Tanaka
show up, intent on testing the locals for tuberculosis and other
diseases. The villagers don't cooperate. They are fearful they will be
charged for the service later, and they consider it shameful to be ill.
The doctors' only ally is the local teacher, Shin Saburi, who accepts
the ancillary duties of his job, like changing diapers, with good grace.
It
takes a while, but gradually the doctors earn the good will of the
villagers.Hiroshi Shimizu's movie has a very clear message: treat the
patient, not the disease. You may have all the latest scientific methods
at your fingertips, but unless you have the trust of the patient, you
will never be able to help him. Miss Morikawa and Miss Tanaka proceed
with smiles on their faces, soft words, and jolly the people --
especially the children -- into trusting them.
WEB rip de zemma (KG)
English subs by Czechnewwave
Subs en castellano de Mario Vitale
No hay comentarios.:
Publicar un comentario