05 marzo, 2021

André Delvaux - Rendez-vous à Bray (1971)

 
Francés | Subs: Castellano/EN/IT/PT/NL/FR (muxed)
85 min | x264 666x574 ~> 956x574 | 2100 kb/s | AC3 192 kb/s | 25 fps
1,37 GB
Cita en Bray
Es el año 1917 en Francia. Los ecos de las batallas de la Primera Guerra Mundial suenan a lo lejos. Julien Eschenbach es un pianista luxemburgués que, aprovechando su condición de ciudadano de país neutro, consigue trabajar fácilmente en París mientras que sus amigos están luchando en el frente. Uno de ellos es Jacques, de quien casualmente ha recibido una invitación para que se reúna con él en su chalet de Bray ese mismo fin de semana. Cuando Julien llega a la casa de su amigo y no lo encuentra, recibe la noticia que su escuadrón quedó retenido a causa del mal tiempo. Mientras lo espera, una sirvienta de la casa lo atiende y él, impulsado por la curiosidad y la ociosidad, comienza a indagar en el pasado de la hermosa trabajadora. (cineol.net)
 Appointment in Bray
1917, Paris. Julien Eschenbach, a young pianist and musical journalist, receives a telegram from his composer friend Jacques Nueil – now fighting in the air force – inviting him to a rendezvous at the latter’s house, La Fougeraie, in Bray. On the train there, he explains to a soldier that he was rejected by the draft because of his Luxembourgian nationality, and recalls his friendship with Jacques and his girlfriend Odile. A mysterious woman greets him at the house, announces that Jacques hasn’t yet arrived, and serves him tea in the sitting room. On the piano, he finds an unfinished nocturne composed by Jacques and dedicated to himself, which he plays; when the lights flicker out, the woman brings in a candelabra and explains that they are only twelve kilometers from the front. After trying unsuccessfully to phone Paris, Julien recalls a quarrel with Jacques about concealing his job as a cinema pianist and a later piano recital arranged by Jacques at the home of the wealthy M. and Mme. Hausmann, during which the latter tried to seduce him. While the mysterious woman serves him dinner, he remembers Jacques announcing his enlistment after the outbreak of the war and asking Julien to take over his journalistic post; he also recalls a holiday near the Marne with Jacques and Odile the previous year. Back in the present, the woman leads him upstairs and they make love. In the morning there is still no sign of Jacques, and Julien walks to the train station, where several soldiers in uniform are waiting to leave. After reading in a newspaper that the air force has been grounded for three days due to bad weather, he lets the train for Paris leave without him, recalling a little girl’s song he first heard in Paris: “Le Paradis n’est pas pour toi, le Paradis est pour le Roi”.
1917. Profitant de son statut de ressortissant de pays neutre, Julien Eschenbach (Mathieu Carrière), jeune pianiste luxembourgeois, exerce son métier à Paris alors que ses amis sont au front. Il reçoit un jour un télégramme de son ami Jacques, pilote de guerre français, qui l’invite pour le week-end à La Fougeraie, sa maison de famille à Bray. Julien y est accueilli par une jeune servante mystérieuse. Alors que son ami se fait attendre, Julien, intrigué par la jeune femme, plonge dans ses souvenirs…
Jonathan Rosenbaum dixit:
[...] "Una obra perfecta y exquisita llena de signos de interrogación que de alguna manera se nutre de sus múltiples misterios, Cita en Bray deja un regusto tan penetrante que, a pesar de mi veneración por Akerman, si tuviera que seleccionar una sola película belga para llevarla a una isla desierta, elegiría esta en un instante. Sin duda, parte de lo que la hace tan satisfactoria es la pura musicalidad y la carga dialéctica de su erotismo: la forma en que la historia en el presente y su ménage à trois implícito parecen resolver la sensación de incompletud en los flashbacks sin resolver casi nada en la línea argumental.
 
DVD rip y capturas de zappo (KG)

El rip XviD original fue publicado en Arsenevich en 2009
 
 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario