Francès | Subs: Castellano/English/Português/Français (muxed)
82 min | x-264 768x576 | 3200 kb/s | 192 kb/s AC3 | 23.97 fps
1,94 GB
1,94 GB
Los espigadores y la espigadora
Por
necesidad o por puro azar, existe gente que recoge objetos de la
basura, que han sido desechados por otros. Agnès Varda recorre Francia y
se va encontrando con estos espigadores, recolectores…
La
directora se convierte, a su manera, en este film, en una especie de
espigadora que selecciona y recoge imágenes de aquí y de allá.
[...]
La película es más que un documental, es una especie de ensayo personal
en celuloide. Agnès Varda se inspira en varios cuadros antiguos que
representan a mujeres recogiendo grano del campo después de la cosecha, y
sigue buscando esta práctica tradicional en todas sus formas modernas, y
observa algunas cosas fascinantes en el transcurso. Algo que llama la
atención es la forma en que diferentes personas ven el mismo fenómeno de
manera distinta, dependiendo de su relación con él. El gerente de un
supermercado explica que ciertos alimentos deben ser retirados del
negocio en un momento determinado, tanto si son todavía comestibles como
si no; es una cuestión de la ley y de salud pública, además de un buen
negocio. Desde el punto de vista del rebuscador, el gerente está loco,
de hecho, también lo está toda la forma de vida que representa.
Un momento divertido de la película gira en torno a este tipo de diferencia de perspectiva. Un artista, que recorre la región en bicicleta en busca de objetos encontrados para utilizarlos en sus creaciones, muestra a Varda cómo encuentra sus materiales.
"Algunos pueblos son tan considerados que publican un mapa como éste, en el que se indican las zonas y los horarios en los que los objetos están disponibles en las calles", dice, mientras sostiene un mapa de este tipo.
"¿Pero no es en realidad un mapa de fechas para que la gente saque su basura?". señala Varda. "Ah, sí, claro", dice el artista, como si nunca se hubiera planteado que el sistema no estaba montado simplemente para su beneficio. Lo inútil y lo valioso, claramente, dependen de la perspectiva de cada uno...
Un momento divertido de la película gira en torno a este tipo de diferencia de perspectiva. Un artista, que recorre la región en bicicleta en busca de objetos encontrados para utilizarlos en sus creaciones, muestra a Varda cómo encuentra sus materiales.
"Algunos pueblos son tan considerados que publican un mapa como éste, en el que se indican las zonas y los horarios en los que los objetos están disponibles en las calles", dice, mientras sostiene un mapa de este tipo.
"¿Pero no es en realidad un mapa de fechas para que la gente saque su basura?". señala Varda. "Ah, sí, claro", dice el artista, como si nunca se hubiera planteado que el sistema no estaba montado simplemente para su beneficio. Lo inútil y lo valioso, claramente, dependen de la perspectiva de cada uno...
The Gleaners and I
Varda films and interviews gleaners in France in all forms, from those
picking fields after the harvest to those scouring the dumpsters of
Paris.
[...] The film is more than a documentary, it's a kind of personal essay on
celluloid. Agnès Varda is inspired by several old paintings
that depict women picking up grain from the fields after the harvest, and goes on to look
for this traditional practice in all of its modern forms, observing
some fascinating things along the way. One of the most interesting
things is the way different people look at the same phenomenon
differently, depending on their relationship to it. A supermarket
manager explains how certain food must be removed from the store at a
certain point, whether it's still edible or not; it's a matter of law
and public health as well as good business. From the scavenger's point
of view, the manager is crazy, in fact so is the entire way of life he
represents.
A funny moment in the film turns on exactly this kind of difference in
perspective. An artist, who bikes through the region looking for found
objects to use in his creations, shows Varda how he finds his materials.
"Some of the towns are thoughtful enough to publish a map like this,
showing the areas and times where objects will be available on the
streets," he says, holding up just such a map.
"But isn't that actually a map of dates for people to put out their
trash?" Varda notes. "Oh, yeah, right," says the artist, as if he's
never considered that the system wasn't set up simply for his benefit.
Trash and treasure, clearly, are in the eyes of the beholder...
Un golpe de suerte, amigo Chuy. Justo logré que funcionara un HD externo pérfido y apareció la peli que buscabas entre otras 15 que ya pasé a mi notebook para subir. Saludos!
ResponderBorrarEnhorabuena mi estimado Scalisto, otra joya que rescatas y compartes con singular alegría. Esta cinta de Agnes me encanta, un documental maravilloso, creo hay una segunda parte que no demerita. Abrazo a la distancia!!
ResponderBorrar