Castellano | Subs: *English (muxed)
91 min | x264 710x470 ~> 710x532 | 1820 kb/s | 192 kb/s AC3 | 23.976 fps
1,28 GB
91 min | x264 710x470 ~> 710x532 | 1820 kb/s | 192 kb/s AC3 | 23.976 fps
1,28 GB
Unos niños han quedado abandonados, porque el padre cesante roba ganado
para dar de comer a los suyos y la policía lo ha detenido. Los niños se
ven obligados a enfrentarse con la vida antes de tiempo y de una forma
brutal.
Esta película tiene como personaje
principal a la ciudad de Valparaíso, con sus cerros, ascensores, calles y
habitantes. Y frente a ese personaje-ciudad, está otro gran personaje:
el niño. Niños, que por azar de la fortuna quedan liberados a su propio
sentido de sobrevivencia. Niños que se enfrentan a la hostilidad de los
grandes y de los demás niños, y que poco a poco, empienzan a acomodarse
dentro de esa tierra de nadie que es el mundo de los adultos.
Tomado de la muy buena nota de Pamela Biénzobas en Cine de Chile
"Valparaíso, mi amor trata sobre niños. Sobre los niños pobres,
maltratados, sobre los niños que sufren. Mi profesión me ha enseñado que
no bastan las policlínicas, las obras de caridad, las casas de menores,
para solucionar los problemas de la niñez abandonada y de los hogares
miserables que tienen en su seno a muchos niños. Mi profesión me ha
enseñado que es necesario cambiar la sociedad para que los pequeños sean
instruidos, alimentados y puedan tener una vida feliz"
-- Doctor
Aldo Francia (1923-1996), médico pediatra y director de este film.
Valparaíso, My Love
If one movie captures the soul of a city, this is the one. Dealing with
the social problems, telling the story of three brothers, sometimes
tender, sometimes raw, Aldo Francia made a masterpiece showing us a
Chilean neorealism movie. The dark and natural cinematography goes very
well with this feature. The bitter story of a family with a father in
jail, a mother and three brothers fighting against poverty and an unfair
society, who rejects them even among other rejected people. Francia
makes this bitter story with no weeping scenes or political speeches: is
very real, very beautiful and very shocking.
*English subs are barely "passable".
I improved the timings and other assorted minor details.
Francisco Huertas Hernández en el blog El Acorazado Cinéfilo
recomienda a los no chilenos ver esta película con subs en
castellano por la dificultad para entender algunos diálogos del film.
Estoy de acuerdo, pero el problema es que no hay subs en castellano en la red.
Afinen los oídos y disfruten de un film que vale la pena.
DVD rip compartido por ausmanx en KG
Publicada originalmente en agosto de 2020
No hay comentarios.:
Publicar un comentario