22 mayo, 2023

Hsiao-Hsien Hou - Kôhî jikô [Café Lumière] (2003)

 
Japonés | Subs: Castellano/English/Italiano/Português/Français
103 min | x264 1920x1040 | 12,3 Mb/s | 224 kb/s mp3 | 23.97 fps
8,89 GB
El estudio japonés Shochiku, que produjo la mayoría de las películas del maestro japonés Yasujiro Ozu, encargó a Hou una película de homenaje con motivo del centenario del nacimiento de Ozu.
 
Hou comienza con un par de tomas de tendederos y trenes en movimiento al estilo de Ozu antes de saltar a su historia errante de una escritora independiente de 23 años, Yoko, que se encuentra inesperadamente embarazada. Llega a la casa de sus padres y anuncia que el padre es taiwanés y que no tiene intención de casarse con él. Sus padres, quizás producto de la generación de Ozu, no entienden...
Es posible que los encuadres rabiosamente geométricos, los puntos de fuga bien definidos y los personajes posicionados casi siempre en un segundo plano de interés nos hagan creer que la poética de Café Lumière es muy parecida a la de Yasujiro Ozu. Esto no es del todo cierto. Aunque los encuadres sean parecidos y exista un interés por retratar relaciones familiares, no hay muchas similitudes más. Hou Hsiao-hsien mueve muchísimo más la cámara, no salta el eje, encuadra constantemente a sus personajes de espaldas, se maneja mucho más con silencios que con palabras. Además, sus familias son bien diferentes de las de Ozu: en Historia de Tokio, los personajes hablaban hasta por los codos, en Café Lumière no existe la posibilidad de diálogo, el bache generacional es absolutamente infranqueable. Como ejemplo, basta y sobra con la actitud del padre de la protagonista embarazada, que habla una sola vez en la película... ¡para ofrecerle una papa a su hija! Cualquier espectador sabe o cree saber qué piensa Ozu de sus personajes; en cambio, ¿quién se anima a decirme qué piensa Hou Hsiao-hsien? Homenajear al director japonés habrá sido el punto de partida, pero lo cierto es que la película termina disparándose para otro lado.

Creo, en cambio, que hay más puntos de contacto con el cine de Tsai Ming-liang, un director que sostiene encuadres tan imposibles como las escenas de Hou Hsiao-hsien (interminables caminatas, cenas, viajes en tren). Sabemos realmente poco de los personajes, desconocemos sus motivaciones, se hace difícil entender sus relaciones o la manera en que se mueven por la vida. Hou Hsiao-hsien nos acerca a ellos a la luz de sus muy diversas obsesiones: la protagonista rastreando sus sueños en libros de niños y remotas mitologías, su amigo librero grabando el sonido de los trenes llegando y partiendo, en busca quién sabe de qué verdad esencial.

¿Y la referencia a Lumière en el título? Quizá después de más de cien años de cine, Hou esté preguntándose (y preguntándole a los golpes al espectador) qué es o debe ser una película, qué es una escena, qué es un personaje. Café Lumière es su respuesta. Una respuesta confusa y atractiva. 
-- Ezequiel Schmoller en Cineísmo  
The Japanese studio Shochiku, which produced most of Japanese master Yasujiro Ozu's films, commissioned Hou to make a tribute film upon the occasion of the 100th anniversary of Ozu's birth.
 
Hou begins with a couple of Ozu-like shots of clotheslines and moving trains before jumping into his wandering tale of a 23 year-old freelance writer, Yoko, who finds herself unexpectedly pregnant. She arrives at her parents' place and makes the announcement, that the father is Taiwanese and that she has no intention of marrying him. Her parents, perhaps products of Ozu's generation, do not understand...
Café Lumière unfolds in a typical Hou style, with long, static shots in which characters may leave and/or return to the frame without the camera moving. The characters reveal a bit about their inner lives when Yoko tells Hajime about a dream she's had, and he produces a children's book that accurately describes her dream. Later, Hajime shows Yoko a computer desktop he's made depicting a small boy surrounded by a "womb" of trains.

Ozu generally made films that showed family traditions crumbling around the newer generation. Hou is perhaps more concerned with the dispassionate new generation, the members of which are looking for something in which to be interested.

In addition, Ozu liked to use trains as part of his trademark "pillow shots," which came between the regular narrative scenes to provide a kind of brief rest, but Hou uses trains as a metaphor. Always on the move, always looking ahead, they provide a kind of comfort for those who wish to avoid the present. Like all Hou films, viewers will want to ponder Café Lumière and its many layers well after the first viewing. 

Blu Ray rip NGRP, compartido por handkesoul
 
Publicada originalmente en enero de 2021

 
 

3 comentarios:

  1. Scalisto, a veces extraño dos palabras de comentario de tu parte. Esta Kôhî jikô me atrae pero me da también un poco de miedo. No sé si lanzarme o no.

    ResponderBorrar
  2. Si sos admirador de Ozu, bajá con confianza. Si no, depende de las ganas que tengas de timbear hoy.

    ResponderBorrar
  3. Siendo ozúfilo, la bajaré. Gracias por el empuje.

    ResponderBorrar