10 mayo, 2020

Angela Schanelec - Ich war zuhause, aber (2019)

  
Alemán | Subs: Castellano/English (muxed)
104 min | x264 mkv 1792x1080 | 9200 kb/s | 192 kb/s AC3 | 24 fps
Web Rip  6,90 GB
 Estaba en casa, pero
En las calles de Berlín, una madre viuda, Astrid, parece ser una sonámbula en su propia vida. Algunas escenas sugieren un caos fuera de la pantalla sin aclarar el contexto. La madre llega a la oficina y arroja sus brazos alrededor de su hijo, como si estuviera perdido o hubiera huido. Más tarde, la madre habla con un profesor, suplicándole que lo entienda, sintiendo que están discutiendo su expulsión. También se somete a la tarea mundana de comprar una bicicleta de segunda mano, antes de discutir con el vendedor. Hay subtramas dispares que no orbitan alrededor de la trama central, como un ensayo en clase de Hamlet y un profesor que rompe con su novia.

Tiene poco sentido escribir una reseña de ésta o de cualquier otra película de Angela Schanelec, ya que las tramas no son su fuerte. Tampoco es cine experimental, aunque sí experimenta con un lenguaje de imágenes y sensaciones que es inconfundiblemente propio, aun rindiendo sus homenajes a Bresson y otros. Más abajo, una crítica para que tengan una idea.
Toma un tiempo antes de que un rostro humano aparezca en Ich war zuhause, aber, de Angela Schanelec, que abre con una escena estática de la naturaleza. Cuando comienza a apuntar a los rostros humanos, los detalles exactos de sus vidas quedan apenas aclarados, dejando piezas de rompecabezas para que el público las resuelva. La película lleva su naturaleza indefinida al igual que su título deliberadamente incompleto.

Esta es una película que contiene la respiración y se toma su dulce tiempo antes de exhalar. La experiencia de ver la película es una sucesión de tomas persistentes más que una inmersión profunda. Hacia el final, hay un momento contemplativo envuelto en una luz natural donde un hermano mayor camina a través de un arroyo burbujeante con su hermano menor a la espalda. En la que quizás sea la escena con más diálogos de la película, Astrid critica a un profesor por el artificio de sus elecciones de casting, parece externalizar la percepción que Schanelec tiene de la ambigüedad que ha elegido. 

El retrato de la película comienza a ensamblarse pieza por pieza. No todas las piezas del rompecabezas encajan en un todo cohesivo de Yo estaba en casa, pero, y no es necesario. Renuncia a los ideales cinematográficos de integridad narrativa y toma sus partes dispersas con calma. Irradia una reverencia por la interioridad de sus actores, cómo viven una crisis interna, permitiendo una visión lejana sin entrometerse. Algunos sentirán que la película se arrastra. Pero yo no pude evitar inhalar y exhalar con la película. (Caroline Cao en Slash Film

"En nuestra época repleta de contenidos, estamos asediados, tal vez aturdidos, por narraciones densamente detalladas: procedimientos, remakes, reinicios, precuelas, secuelas, etc. El trabajo de la cineasta alemana Angela Schanelec ofrece una alternativa vigorosa a tanta trama aplastante. Aunque puntuadas por intrigantes incidentes, sus películas están definidas por enigmas y omisiones. Los detalles más destacados de la historia de fondo se reparten gradualmente y con moderación. Los personajes de sus películas pasan largos períodos de tiempo sin hablar o, por el contrario, se involucran en ráfagas de volubilidad. El tiempo y el lugar nunca parecen fijos" (Melissa Anderson)
 I Was at Home, But
On the streets of Berlin, a widowed mother, Astrid, appears to sleepwalk through her life. Pieces of scenes suggest off-screen chaos without clarifying the context. The mother arrives at the office and flings her arms around her child, as if he had been lost or a runaway. Later, the mother speaks with a teacher, pleading him for understanding, feeling they are discussing his expulsion. She also undergoes the mundane task of purchasing a secondhand bike, before arguing with the seller. There are disparate subplots that do not orbit the core plot, such as a classroom rehearsal of Hamlet and a teacher breaking up with his girlfriend.
The film’s portrait starts to assemble piece-by-piece. Not all puzzle pieces fit a cohesive whole of I Was At Home, But, and they don’t need to. It forgoes the cinematic ideals of narrative completeness and takes its scattered parts in stride. It radiates a reverence for the interiority of its players, how they are living pass—or through—an internal crisis, allowing a distant view without prying in. Arguably for many, it is so stuck on the ellipses to have an impact, even one that can creep up. But I couldn’t help but to inhale and exhale with the film. (Caroline Cao in Slash Film

"In our content-glutted era, we are besieged, perhaps benumbed, by densely detailed narratives: procedurals, remakes, reboots, prequels, sequels, etc. The work of the German filmmaker Angela Schanelec offers a bracing alternative to so much crushing plot. Although punctuated by intriguing incident, her movies are defined by enigmas and omissions. Salient specifics regarding backstory are parceled out gradually and sparingly. Characters in her films will spend long stretches of time without speaking or, conversely, engage in bursts of volubility. Time and place never seem fixed". (Melissa Anderson)

 Web rip (Amazon) de Cinefeel

English subs by meniscus (KG)

Subs en castellano de rayorojo



ºººººººº

No hay comentarios.:

Publicar un comentario