Muda c/ intertítulos en italiano | Subs: Castellano/English (muxed)
92 min | x-264 1896x1440 | 5800 kb/s | Sin BS | 24 fps
2,46 GB
Varados
Un joven ingenuo de Marsella se enamora de la camarera del café del
puerto. Sueña con huir con su novia y ya ha comprado en secreto un
pasaje para dos personas a Valparaíso. Su madre, una robusta lavandera,
sospecha. Un estibador melancólico comete un acto desesperado…
"La atmósfera en el café del puerto está retratada de forma convincente
en esta película. Vemos un pub lleno de humo, poblado por tipos con
tatuajes y cicatrices. La frágil camarera se aprieta con su bandeja
completamente cargada a lo largo de las mesas con hombres con cabezas de
bebida caducadas, es perseguida por el tiránico chef. Al principio sólo
vemos su grueso brazo golpeando impacientemente la escotilla.
"Afuera del café están los muelles, donde se están revisando los
barriles vacíos. El chico soñador pasa por delante de un barco en un
dique seco.
"Estas breves impresiones dan a la película un carácter indefinible, son
imágenes atemporales fascinantes. La primera cita del chico y la
camarera tiene lugar sobre el fondo de una pila de fardos de café, en la
que se han escrito nombres de países exóticos: Braila, Constanza,
Sulina, Galatz. Son varios los momentos que se quedarán en la memoria
del espectador". (Peter Bosma)
El novelista holandés Lodewijk Van Deyssel vio la película en los años
20 y quedó impresionado: "El momento en la película de Cavalcanti en el
que la madre que busca a su hijo va entre las paredes de las reservas de
cal (o algo similar) y encuentra a otro, el idiota dormido, es la mayor
exaltación de la obra. (-) En ese momento la realidad se convierte en
un símbolo en su apariencia ordinaria. Eso significa que la realidad
ordinaria asume la esencia de un motivo visionario". (citado de: "Libro y
Arte")
Alberto de Almeido Cavalcanti fue un cosmopolita difícil de catalogar. En primer lugar, vivió y trabajó en varios países (Brasil, Francia, Inglaterra, Hollywood y de nuevo Brasil), y en segundo lugar, ocupó muchos puestos en la industria del cine. Por ejemplo, comenzó como director de arte, fue director de una amplia variedad de películas y actuó como inspirador y productor de numerosas películas. -- Todo el texto fue tomado del sitio de Peter Bosma (en neerlandés)
Sea-Fever
A naive young man in Marseille falls in love with the waitress at the
harbour café. He dreams of fleeing with his sweetheart and has already
secretly bought a ticket for two to Valparaiso. His mother, a robust
laundress, is suspicious. A melancholy dockworker commits a desperate
act…
"The atmosphere in the harbour café is compellingly portrayed in this
film. We see a smoky pub, populated by types with tattoos and scars. The
frail waitress squeezes herself with her fully loaded tray along the
tables with men with expired drink heads, she is chased by the
tyrannical chef. At first we only see her thick arm banging impatiently
on the hatch.
"Outside the cafe are the quays, where empty barrels are piled up. The dreaming boy walks past a ship in a dry dock.
"These brief impressions give the film an indefinable character, they are timelessly fascinating images. The first date of the boy and the waitress takes place against the background of a pile of coffee bales, on which names of exotic countries have been chalked: Braila, Constanza, Sulina, Galatz. So there are more moments that will stick in the viewer's memory". -- All text taken from Peter Bosma's site (in Dutch)
"Outside the cafe are the quays, where empty barrels are piled up. The dreaming boy walks past a ship in a dry dock.
"These brief impressions give the film an indefinable character, they are timelessly fascinating images. The first date of the boy and the waitress takes place against the background of a pile of coffee bales, on which names of exotic countries have been chalked: Braila, Constanza, Sulina, Galatz. So there are more moments that will stick in the viewer's memory". -- All text taken from Peter Bosma's site (in Dutch)
Custom English subs by Tommaso
Copia restaurada por la Cinemateca Italiana
Web rip de Tommaso (KG)
Subs en castellano (muy pocas líneas) propios
Un banquete para los que gustan del cine mudo
ººººººººº
Muchas gracias por esta joyita.
ResponderBorrar