Italiano | Subs: Castellano/English (muxed)
91 min | x264 1792x1080 | 10 Mb/s | 224 kb/s AC3 | 24 fps
WEB rip 6,31 GB
91 min | x264 1792x1080 | 10 Mb/s | 224 kb/s AC3 | 24 fps
WEB rip 6,31 GB
La chica en la vitrina
Un
drama romántico parcialmente ambientado en Ámsterdam, esta historia
convencional comienza en una zona minera de Holanda donde las
condiciones son de lo más duras. Dos de los mineros, los italianos
Federico y Vincenzo, parten juntos hacia el barrio de mala fama de la
ciudad, donde las mujeres posan en las vitrinas para los posibles
clientes. Allí el dúo conoce a Else y Carrel, que están dispuestas a
dejar sus vitrinas para pasar un fin de semana en un centro turístico
con los dos hombres. Pronto Else se ha enamorado de Vincenzo y el futuro
de las dos prostitutas, así como el de los mineros, parece más
prometedor.
La ragazza in vetrina
debía ser un punto de inflexión en el cine de Emmer, pero acabó
convirtiéndose en una película maldita. En consonancia con la evolución
del cine italiano, el director eligió una historia de Rodolfo Sonego que
combinaba un tema duro, los emigrantes italianos que trabajan en las
minas holandesas y belgas (la tragedia de Marcinelle, cerca de
Charleroi, que dejó 262 muertos, la mitad de los cuales eran italianos,
tuvo lugar solo cuatro años antes), con otro más crispado, sobre el
barrio "rojo" de Ámsterdam. Combina la afición de Emmer por los
italianos errantes y la parodia con una nueva y dura mirada, reforzada
por la fotografía en blanco y negro de Otello Martelli, que acababa de
rodar La dolce vita. La primera media hora de la película muestra
la difícil vida de los mineros; luego se concentra en dos personajes,
uno tímido y otro seguro de sí mismo, pero ambos solitarios e infelices,
que conocen a dos prostitutas. La unidad de tiempo y la idea del viaje
con encuentros imposibles (Domenica d’agosto, Parigi è sempre Parigi)
adquieren ahora un sabor documental y una profunda amargura. De todas
formas, la película fue paralizada por la censura italiana, que la
retuvo durante meses antes de emitir finalmente una calificación de 16,
tras eliminar una escena considerada demasiado subidita de tono. Sin
embargo, muchos consideraron que el verdadero objetivo de la censura era
la descripción de las condiciones de trabajo de los emigrantes
italianos. Amargado por la experiencia, Emmer se dedicó a la publicidad
televisiva hasta 1990. La versión italiana completa solo se restauró
cuarenta años después de su estreno.
Subs en castellano de Akerman (PDB), adaptados para esta versión con montaje distinto.
Woman in the Window
A
romantic drama partially set in Amsterdam, this standard tale starts
out in a mining area in Holland where conditions are about as rough as
they get. Two of the miners, Italians Federico and Vincenzo take off
together for the city's red-light district, where the women pose in
windows for prospective customers. There the duo meet Else and Carrel
who are willing to leave their windows to spend a weekend at a resort
with the two men. Soon Else has fallen in love with Vincenzo and the
future of the two hookers, as well as the miners, seems to look
brighter.
La ragazza in vetrina was supposed to be a turning point in
Emmer’s cinema but it went on to become a cursed film. In accordance
with the evolution of Italian cinema, the director chose a story by
Rodolfo Sonego which combines a tough theme, Italian migrants working in
Dutch and Belgian mines (the tragedy in Marcinelle, near Charleroi,
which left 262 dead, half of which were Italian, took place only four
years earlier), with a raunchy one, about the red light district in
Amsterdam. It combines his love of wandering and the sketch with a harsh
new gaze, bolstered by the black-and-white cinematography of Otello
Martelli, fresh from La dolce vita. The first half-hour of the film
depicts the difficult lives of the miners; then it concentrates on two
characters, one timid, the other self-confident, but both lonely and
unhappy, as they meet two prostitutes. The unity of time and the idea of
the voyage involving impossible encounters (Domenica d’agosto, Parigi è sempre Parigi)
now takes on a documentary flavour and a deep bitterness. However, the
film was blocked by the Italian censor, who held it up for months before
finally issuing a 16 rating, after eliminating one scene considered too
raunchy. Nevertheless, many felt that the censor’s real target was
actually the description of the working conditions faced by Italian
emigrants. Embittered by the experience, Emmer dedicated himself to TV
advertising until 1990. The full-length Italian version was only
restored forty years after its release.
English subs by polifem, edited by Edam (both KG), adapted to this version
No hay comentarios.:
Publicar un comentario