29 diciembre, 2022

Kelly Reichardt - Old Joy (2006)

 
Inglés | Subs: Castellano/Portugués/Francés/English/Italiano (muxed)
73 min | x-264 1920x1080 | 10 Mb/s | 640 kb/s AC3 | 23.97 fps
5,45 GB
Mark vive con su esposa embarazada. Y recibe un llamado de Kurt, un amigo al que hace tiempo que no ve –y al que algunos denominarán "hippie"– para hacer un viaje de fin de semana. Mark y Kurt salen a la ruta, y en algún momento llegan a un paraje en medio del verde y húmedo bosque de Oregon. Y luego vuelven: Mark, a su familia; Kurt, a su vagabundeo.
 Old Joy no es un relato de argumento fuerte sino una gran película de climas y sensaciones, contada en tiempo presente pero inclinada a mirar hacia el pasado, un pasado que ya no volverá y que ilumina el presente con melancolía y dolor. Los diálogos y los silencios de Mark y Kurt dejan oír cómo cambió su amistad, cómo la vida los fue transformando, cómo el tiempo no vuelve. También se oye la naturaleza, y se ve. Las imágenes y sonidos de esta película –que hacen pensar en un Terrence Malick intimista– nos envuelven, nos transportan, nos conectan con el mundo y con un cine tan tenue en su relato como visceral en sus emociones. (BAFICI)
Old Joy is the story of two old friends, Kurt (Will Oldham) and Mark (Daniel London), who reunite for a weekend camping trip in the Cascade mountain range east of Portland, Oregon. For Mark, the weekend outing offers a respite from the pressure of his imminent fatherhood; for Kurt, it is part of a long series of carefree adventures. As the hours progress and the landscape evolves, the twin seekers move through a range of subtle emotions, enacting a pilgrimage of mutual confusion, sudden insight, and spiritual battle.
Quelques jours avant de devenir père, Mark reçoit un appel de Kurt, un vieil ami qui revient à Portland au bout de longues pérégrinations. Kurt propose à Mark deux jours de marche dans la forêt des Cascade Mountains, jusqu'à des sources chaudes. Les deux hommes, accompagnés du chien de Mark, se perdent, passent la nuit dans une clairière jonchée de déchets, finissent par trouver le bon sentier et se baignent.
La brièveté d'Old Joy - une heure et quart à peine -, la concision de son argument - deux amis font une excursion dans la forêt, près de Portland, Oregon - ne masquent pas longtemps la densité et la richesse du deuxième film de l'Américaine Kelly Reichardt. Mélancolique, sensuel et d'une grande acuité intellectuelle, Old Joy devrait faire sensation, n'était son extrême discrétion. (Le Monde)

Blu Ray rip de geckos
 
La primera versión fue publicada en el año 2010

 

28 diciembre, 2022

Carl Theodor Dreyer - Gertrud (1964)

  
Danés | Subs: Castellano/EnglishPortugués/Italiano/Français (muxed)
116 min | x264 1194x720 | 6500 kb/s | 192 kb/s AC3 | 24 fps
5,44 GB
Basada en la obra de teatro homónima de Hjalmar Söderberg, Gertrud narra la historia de una mujer a la búsqueda de la plenitud del amor. Casada con Gustav, un aspirante a ministro inevitablemente gris, busca refugio en los brazos de Erland Janssen, una joven promesa del piano. Ambos hombres encarnan una dicotomía fácilmente identificable: Gustav es un hombre prosaico y monótono; la viva imagen del meritócrata. Su relación con Gertrud puede definirse en este breve intercambio. Ella le dice, al principio de la película: “Me hace reír que toda esa pobre gente se permita amar sin ser nadie, ni artistas, ni celebridades” y él se limita a responder: “¿Has visto mi cartera?”. Por otro lado, Erland es el hedonismo, la belleza, la espiral hacia la destrucción. Sólo tienen una cosa en común: que ninguno de los dos ama; sólo practica un dialecto distinto de egoísmo. En el caso de Gustav, porque Gertrud es poco más que un mueble, el signo de que todo está en su sitio. En el caso de Erland, porque en su alegre autodestrucción hay un desprecio absoluto hacia los sentimientos de Gertrud, que le quiere entero. Gustav no entiende la profunda naturaleza de la entrega de Getrud, y a Erland le incomoda, porque corresponderla significaría perderse a si mismo.


Tanto Juana de Arco como Gertrud son mujeres que han antepuesto un ideal a cualquier otra cosa. En el caso de Juana de Arco, su fe. En el caso de Getrud, el amor. Un amor que no es otra cosa que un fin en si mismo y nunca un medio para llegar a una rutina confortable o a una existencia apacible. Para Getrud, el amor lo es todo; es una religión, un dogma que practica sin concebir otra manera posible de vivir. Y como sucede con las personas que tienen una pasión que no les deja actuar si no es conforme a ella, está destinada a colisionar contra el pragmatismo y la apatía del mundo. Juana de Arco ardió en la hoguera; Gertrud se autoimpuso el exilio emocional como la única manera de vivir en coherencia con su pasión. Ambas dieron un paso que la gente ordinaria no habría dado. Pero a estas alturas ya se sabe que Dreyer nunca hablaba de gente ordinaria. Ahí está el patrón.

Lo que hace de Gertrud una grandiosa película no es sólo la dirección de actores, o la concepción del espacio, claramente inspirado en el pintor danés Hammershoi, es el uso de la luz, un arte para el que Dreyer tenía una intuición y una sensibilidad asombrosas. La luz es el mismísimo reflejo del interior de Gertrud. Cuando rememora en un flashback la primera vez que visitó a Erland en su casa, la claridad del sol -una luz culturalmente asociada a la naturaleza, intrínsecamente positiva-prácticamente deslumbra al espectador. Es una luz radiante, como el amor que Gertrud siente en esos momentos, y que la ilumina hasta casi la sobreexposición. Es la misma luz que diviniza el féretro de Inger en la famosísima escena de su resurrección en Ordet y es la misma que iluminará a Gertrud cuando, ya mayor, reciba al médico en su autoimpuesto retiro. La luz es el reflejo de la coherencia del personaje: sólo cuando ésta obra conforme a su pasión brilla de esa manera. Por el contrario, la penumbra, ya sea total o parcial por la luz artificial-asociada a lo engañoso- simboliza la mediocridad del resto del mundo. No en vano es en el interior de un fastuoso salón iluminado con lámparas cuando Gertrud ve el tapiz que refleja la escena soñada la noche anterior: una mujer desnuda acosada por una jauría de perros, que en el lenguaje onírico tradicional simbolizan la degeneración sexual y la traición. Al igual que la mujer del tapiz, Gertrud es una llama acosada por la oscuridad, hostigada por la mediocridad y la bajeza del mundo. Una fanáticadel amor, que preferirá el destierro a entregarse de nuevo en una rendición sin términos. Como ella misma leerá en un poema, al final de la película:
¿Soy hermosa?
No.
Pero he amado.

 
Todo el texto es de la publicación original de saynomoreglass en septiembre de 2010

«Lo importante para mí, no es sólo captar las palabras que se dicen, sino también los pensamientos que están detrás de las palabras. Lo que busco en mis películas es penetrar hasta los pensamientos más profundos de mis actores, a través de sus expresiones más sutiles. Porque esas expresiones desvelan el carácter del personaje, sus sentimientos inconscientes, los secretos que reposan en las profundidades de su alma.» Carl Theodor Dreyer


BRrip del munificente mfcorrea (KG-TPB)
 
 


25 diciembre, 2022

Kenji Mizoguchi - Oyû-sama (1951)

 
Japonès | Subs:Castellano/English/Français/Português (muxed)
93 min | x264 mkv 960x720 | 3000 kb/s | 192 kb/s AC3 | 23.97 fps
 2,08 GB
La señorita Oyu
Shinnosuke acepta casarse con Shizu con tal de poder estar cerca de su hermanastra, Oyu, viuda y madre de un hijo. Las costumbres japonesas prohíben que Oyu se case porque tiene que subir a un hijo como cabeza de la familia de su marido fallecido. Entre los tres se creará un extraño vínculo.
La Señorita Oyu (1951) es en opinión de este humilde Doctor una de las obras más particulares de entre todas las películas que ha visto del grandísimo Kenji Mizoguchi. Y aunque de entrada pueda parecer que es otra película sobre una mujer condenada a sufrir en un mundo de hombres, el enfoque que propone aquí Mizoguchi me parece sustancialmente diferente, y creo que lo acerca más que nunca al cine de Naruse (otro cineasta obsesionado por el papel de la mujer en la sociedad japonesa pero con otro estilo totalmente diferente), puesto que aquí el cineasta abandona su estilo tan característicamente trágico y opta por un tono de drama más melancólico y pesaroso.
 -- Guillermo Triguero. Ver la crítica completa en El Gabinete del Doctor Mabuse

Miss Oyu
Miss Oyu is the story of a tragic triangular love. A young man falls in love with the older woman who accompanies his bride-to-be to an informal introduction. On their wedding night the bride, who has noticed his infatuation and all it's implications, suggests that they maintain their union on a platonic level. This would allow his love to remain pure and stop her betraying her friend, the older woman, whom she suspects to be in love with her husband as well. In the best Mizoguchi manner this is achingly beautiful, subdued and heart felt. The criticism of society is more hinted at than in other films. The experience on a whole is just as emotionally satisfying.

English subs are my own. 


 BR rip transcode de aleutian
 
 
La primera versión XviD fue publicada en Arsenevich en 2008

 
 
 
ººººººººº

23 diciembre, 2022

Ingmar Bergman - Persona (1966)


 
Sueco | Subs:Castellano/English/Français (muxed)
84 min | x264 986x720 | 9100 kb/s | 192 kb/s AC3 | 23.97 fps
5,58 GB
Elisabeth (Liv Ullmann), es una conocida actriz teatral que durante una representación de Electra se queda sin habla. Ingresada en un hospital, aunque no sufre ningún tipo de enfermedad continúa sin pronunciar sonido alguno. Para sacarla de su mutismo, se traslada junto con Alma (Bibi Andersson), su enfermera, a una casa de verano.
“Persona”(1966) es la película número 27 de Ingmar Bergman. Con ella y “Gritos y susurros” (1972), según el mismo director habría llegado al límite de sus posibilidades creativas. Lo que el director entiende aquí por llegar a su propio límite tiene también que ver con su propia concepción de la relación que se establece entre arte y vida. Recorriendo en sus memorias su producción artística, Bergman reconoce que habiendo probado todos los medios de expresión artística, todos ellos le parecían insuficientes, mientras que con “Persona” es capaz de mostrar aquello que es solo mostrable a partir del medio cinematográfico.
“Persona” se gesta además en un momento de crisis personal del director. Convalesciente a causa de una neumonía y superado por la carga burocrática que le supone la dirección del teatro, experimenta un retiro similar al de los personajes. No en vano, dijo en algún momento “Elisabet Vogler soy yo”. Y afirma rotundamente en su biografía Imágenes que, de hecho, “Persona” le salvó la vida.“Persona” es una obra singular en su género. Diríamos con propiedad que ella misma es su propio género y estamos de acuerdo con Bergman que aquello que se muestra en la película solo podría ser mostrado en este formato. La película es en sí un ejercicio de reflexión filosófica cuyo contenido y forma son indisolubles. “Persona” no debía llamarse en realidad así sino que el título original del film era “Cinematografía”. (Fragmentito del texto de Núria Sara Miras Boronat, tomado de “Máscara, lenguaje y el sueño imposible de ser. Una lectura filosófica de “Persona” de Ingmar Bergman.”)
 La dominación por el silencio, creando la necesidad de contacto humano verbal en el ser más indefenso o, al menos, más confiado, se muestra en la película como aparente tema central de la misma. El proceso de vampirización entre la enfermera y la actriz "muda", se me antoja insuperable, el grado de identificación progresiva entre ambos personajes queda explícito en un genial primer plano —acusado en su momento de demasiado ingenuo— de ambas en total conexión, que, posteriormente, ha sido utilizado en alguna ocasión por otros directores, pero que nunca se ha superado en el clímax conseguido por la aparición de los rostros integrados, en una muestra más de la enorme habilidad del realizador para explorar el interior de los seres a través del rostro humano.
Sin embargo, esta dominación no me parece, en absoluto premeditada, no olvidemos que la actriz se encuentra aislada con la enfermera debido a unos problemas mentales difusamente planteados en el film, que le impiden voluntaria o involuntariamente comunicarse verbalmente. Parece evidente que existe una voluntariedad en la falta de habla en la actriz, que obedece más a una toma de postura ante la vida que a un intento de dominación sobre otras personas. Cuando deja de hablar —en una representación teatral, su trabajo— no se plantea ninguna relación de dominio sobre los demás, simplemente decide que su forma de vida y su trabajo son accesorios para su existencia y decide prescindir de lo accesorio para concentrarse en lo esencial buscando una respuesta a su angustia existencial.
 De esta forma lo que la película propone, es el enfrentamiento entre dos personas, en todo el significado de la palabra persona, con diferentes planteamientos existenciales, así como el conflicto y la simbiosis que se produce entre ellas, a lo largo de su enfrentamiento, aunque parece que el director toma partido, eso sí, en el sentido de que la persona de planteamientos más puros y esenciales prevalece sobre la otra, más terrena y con más necesidades.
En la base del film Bergman trata de realizar una exposición del vacío existencial de las personas, el terror a la nada y a la falta de significado de sus vidas que es la razón por la que la actriz, consciente de esa nada, considera inútil su actividad, de ridícula importancia frente a la magnitud de ese vacío y el terror que genera. La consciencia de la muerte como desaparición total y absoluta planea también, de este modo, en la película como en tantas otras en la obra de su director.
Además, el hecho de que la actividad de la protagonista sea actuar, junto con el juego de imágenes aparentemente —solo aparentemente— ajenas a la trama que Bergman utiliza desde el mismo comienzo —espectacular por lo inhabitual— del film son elementos que le permiten al director extenderse en una reflexión sobre la representación y la realidad, sobre la apariencia y la verdad también presente en otras películas suyas. La máscara, como símbolo de representación y de ocultamiento de la realidad. (Tomado de Tren de Sombras)
Ingmar Bergman's 1966 film, photographed by Sven Nykvist, begins when famous actress Elisabeth Vogler (Liv Ullmann) freezes on stage in the middle of a performance. Struck dumb by an unknown cause, she winds up in the care of young inexperienced nurse Alma (Bibi Andersson), and together they retreat to the seaside for the summer, where they enter into an uncommon intimacy and clash of wills. Bergman's study of the fragility of the human being and the treachery of life is incredibly moving in its perception and unrivaled imagery. And as always with Bergman and his reappearing ensemble of actors, the performances are flawless. Especially notable is the scene in which Alma recounts for the silent Elisabeth a morally and emotionally ambivalent erotic encounter she had experienced on a beach with a friend and two teenage boys. It is one of the most strangely erotic scenes ever filmed, and not a stitch of clothing is removed. Also of interest, and one of the most intriguing scenes in the film, perhaps among the most intriguing in all of cinema, is when Elisabeth paces barefooted back and forth over a patio on which we know there to be broken glass. It is an achievement in simple suspense from which many an aspiring director of thrillers could learn a bit. For those who've had their fill of predictable plots, irrelevant matter, and apish acting and are looking for something a little more sensual, poetic, and relevant to what life is about beyond the daily grind, this may be a good place to start. --James McGrath
"No conozco a nadie que sepa tanto sobre el ser humano como Bergman." Max von Sydow
 
"Tengo la sensación de que en Persona he llegado al límite de mis posibilidades. Que en plena libertad, he rozado esos secretos sin palabras que sólo la cinematografía es capaz de sacar a la luz." Ingmar Bergman
 

 BR rip propio de la edición Criterion bajada de rutracker
 
Todo el texto es de la publicación original (2010) del amigo saynomoreglass


 

 ººººººººº

20 diciembre, 2022

J. Lee Thompson - Cape Fear (1962)

 
Inglés | Subs: Castellano/English/Français/Italiano/Português (muxed)
105 min | x264 1024x574 | 2900 kb/s | 256 kb/s AC3 | 23.976 fps
3,34 GB
El Cabo del Terror
Tras ocho años en prisión, Max Cady viaja hasta Savannah para volver a verse las caras y ajustarle las tuercas al hombre que le delato, un abogado llamado Sam Bowden. Cady se pasea por la ciudad amenazante, mientras utiliza los recovecos legales a su favor para hostigar a Bowden hasta que éste pierda el control.
Así que de la noche a la mañana Bowden ve cómo su sosegada y feliz vida se convierte en una pesadilla. Max Cady no deja de acechar a su mujer y a su hija adolescente. La ayuda que le ofrece el jefe de la policía local resulta inútil, y la Ley no puede hacer nada para que el peligroso psicópata Cady deje de merodear a su familia.
Esta fue la primera adaptación de la novela de John D. MacDonald. En este caso, J. Lee Thompson demostró un gran sentido de la tensión y en cómo crear una atmósfera densa que le confiere un indiscutible atractivo a su obra. Incluso algunos críticos consideran este film la mejor adaptación de MacDonald. Sin duda es un gran thriller de los sesenta. -- texto de Enrique Fernández Lópiz
After an eight-year prison term for rape and assault, Max Cady (Robert Mitchum) is set free. Immediately making a beeline to Sam Bowden (Gregory Peck), the former prosecutor responsible for Cady's conviction, Cady laconically informs Sam that he intends to "pay back" the attorney for his years behind bars. Conducting a meticulous campaign of terror, Cady is careful to stay within the law. Sam, realizing that Cady intends to wreak vengeance by raping the attorney's wife (Polly Bergen) and daughter (Lori Martin), tries to put the ex-criminal behind bars, but has no grounds to do so. Chief Dutton (Martin Balsam) tries to help Sam with a few strong-arm tactics, but succeeds only in having the courts take Cady's side in the matter. Things come to a head when Sam moves his family to the "safety" of a remote houseboat on Cape Fear river. Cady shows up unannounced and is about to ravage Bowden's wife and daughter when Sam turns the tables...

La primera versión de este film fue publicada en Arsenevich en 2012
 

 Blu-ray rip de B0st0nLifer, compartido por ronnie en KG
 



ººººººººº

13 diciembre, 2022

Christoph Hochhäusler - Milchwald (2003)

 
Alemán | Subs: Castellano/English/Français/Português (muxed)
88 min | x264 712x428 ~> 760x428 | 1580 kb/s | 192 kb/s AC3 | 25 fps
1,09 GB
Bosque de leche
 En un momento de ofuscación, Sylvia ha decidido abandonar a sus dos hijastros en una desierta carretera, cerca de la frontera entre Polonia y Alemania. Recuperada la calma, regresa a buscarlos pero ya no hay rastro de ellos. Lea de nueve años y Konstantin de siete, han desaparecido. Sylvia opta por volver a casa pero se encuentra en un dilema: no puede contar la verdad a su marido Josef. Proyecto de fin de carrera para Christoph Hochhäusler, Milchwald se asemeja a una moderna versión de Hansel y Gretel que acentúa los aspectos más melodramáticos del relato, centrándose en la soledad, los problemas emocionales y la dificultad de aceptar la realidad de las cosas.
Todos los temas tienen que ver con esta sociedad contemporánea enferma, enferma de frialdad, de incomunicación, de soledad...La casa donde vive la familia donde reina el silencio, las cortinas bajas, fría, da miedo por el peso de tanta soledad y falta de amor y palabras, La mujer (Sylvia) que es un témpano y que sólo piensa retener al padre, que tiene culpa pero que no hace nada para ayudar al proceso de encontrar a los niños, es más creo que en el fondo quería deshacerse de ellos...Los niños se topan en su camino de vuelta a casa con todo tipo de personas: especuladores, secuestradores, gente que intenta ayudarlos pero que no se involucran demasiado, todos parece estar en otra...En definitiva los pequeños están solos , muy solos en ese mundo de adultos poco confiables, gélidos, peligrosos...

La historia atrapa, hay misterio, peligro, los chicos se pierden todo el tiempo, se los recupera, se los vuelve a perder, el final no lo voy a contar, veánla, merece la pena...

Cine alemán para una lectura contemporánea de la historia de Hansel y Gretel según su director...  

-- Mónica Pedraza en Un Alma Navegante
 
 In This Very Moment
Sylvia Mattis lives together with her husband Joseph and her 7 and 8 years old stepchildren Constantin and Lea in a settlement with new houses in a province in eastern Germany. Sylvia is completely swamped with the situation of being a housewife and mother. During a shopping tour to Poland she loses her nerves and tells the children to immediately leave the car somewhere in the Polish nowhere land and drives away.
When she wants to pick up the kids again, they've already disappeard. After a panic but desultory search for the children she drives back home in a worried but at the same time relieved mood. The kids are defiantly confident that they can make it without Sylvia and set out. It happens that they lose themselves in a fabulous landscape.
 Le bois lacté
Sylvia est la belle-mère de deux jeunes enfants, Léa et Konstantin. Ils vivent en Allemagne, près de la frontière polonaise. La jeune femme ne s'entend pas avec eux. Un jour, en les ramenant de l'école, elle prétexte une course à faire en Pologne pour les y abandonner. De retour à la maison, elle cache la vérité à son mari. Ne voyant pas ses enfants revenir, celui-ci part à leur recherche.
 
Subtítulos en castellano de Per Havel
 
DVD rip y capturas de endrju (KG)
 
 
 

ººººººº